時間 Wed Aug 10 00:58:30 2005
───────────────────────────────────────
讓人給騙了be ripped off

rip off =steal. 我被偷了就是我被騙了的意思.比如說你在百貨公司花了$4000買了
ㄧ雙Nike球鞋,結果在外面的Nike運動商品店看到一雙ㄧ模ㄧ樣的竟然只有$2800. 這事
後就可以說I got ripped off. 或 I am ripped off. 就是有種上當受騙的感覺~

例句
I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a
good deal, but later I saw the same pair at another store for much less.
I got ripped off.

Rip someone off意思是宰客,敲竹槓。
如:I was ripped off.我被敲竹槓。

I was ripped off again by that guy.我又被那個傢伙給騙了

而rip-off則表示花冤枉錢買來的東西。
權利被剝奪

rip off 也常被用為「剝奪」My right was ripped off. 權利被剝奪(來自
黑人英語)。
arrow
arrow
    全站熱搜

    Baron.K.C. 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()