close
分享CNN編輯關於奧運的一段話/CNN Editor AJ Willingham on watching
:
Olympics
" Doesn't matter that it's someone you've never heard of competing in a sport you barely understand on behalf of a country you're not remotely affiliated with. When they break that record, or overcome that challenge, or run into the arms of their proud teammates and coaches, it's immediate waterworks. "
「代表一個與您沒有遠程聯繫的國家/地區,他是您從未聽說過的人參加一項您幾乎不了解的運動,這無關緊要。 當他們打破記錄,或克服挑戰,或投入到他們自豪的隊友和教練的懷抱中時,這就是直接的水利工程。」
(譯註: Google是說: 即使這個人聽都沒聽過、代表一個與你毫無關聯的國家從事一項你根本不懂的競技項目,當他們打破一項紀錄、克服一個挑戰,或者投入驕傲的隊友與教練的懷抱,那一刻會使你立即熱淚盈眶)
當這個參賽者與你有情感上的交集,那效果更是...
全站熱搜