close
  
                                                                                                                                             
【宋】柳永........

寒蟬淒切,

對長亭晚,

驟雨初歇。

都門帳飲無緒,

留戀處,

蘭舟摧發。

執手相看淚眼,

竟無語凝噎。

念去去千裡煙波,

暮靄瀋瀋楚天闊。

多情自古傷離別,

更那堪冷落清秋節。

今宵酒醒何處,

楊柳岸、

晚風殘月。

此去經年,

應是良辰好景虛設。

便縱有千種風情,

更與何人說。



【注釋】

此調原為唐教坊曲。相傳唐玄宗避安祿山亂入蜀,時霖雨連日,棧道中聽到鈴聲。為悼念楊貴妃,便采作此曲,後柳永用為詞調。又名《雨霖鈴慢》。
上下闋,一百零三字,仄韻。 

驟雨:陣雨。 都門帳飲:在京都郊外搭起帳幕設宴餞行。無緒;沒有情緒,無精打采。 留戀處:一作“方留亦處”。

蘭舟:據《述異記》載,魯班曾刻木蘭樹為舟。後用作船的美稱。 

凝噎:悲痛氣塞,說不出話來。一作“凝咽”。 去去:重復言之,表示行程之遠。

暮靄:傍晚的雲氣。瀋瀋:深厚的樣子。楚天:南天。古時長江下遊地區屬楚國,故稱。 經年:一年又一年。 風情:男女戀情。


本篇出處:  http://web2.tcssh.tc.edu.tw/school/guowenke/new_page_312.htm














 
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Baron.K.C. 的頭像
    Baron.K.C.

    The Lost ShangriLa - Le ciel bleu profond - Keep Walking, Traveler25

    Baron.K.C. 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()